Le Strap
Le Strap
「LE STRAP」のご紹介です。これは、著名なストラップメーカーであるジャン・ルソーとのコラボレーションによる新しいストラップラインです。
日本の蒸し暑い気候に対応するために、耐久性がありながらも快適な手作りストラップを作りたいという思いから誕生しました。ストラップは柔らかな手触りで、手首にぴったりとフィットする柔軟性があり、外部の過酷な環境にも耐えられる耐久性を備えています。
「LE STRAP」の初回シリーズは、バリスティックラバーや耐水処理が施されたアリゲーターレザーで作られています。また、極めて柔軟でしなやかな「Le Flex」内素材を使用しているため、非常に耐久性がありながらも日常的に快適に着用できるエレガントなストラップが完成しました。
さらに、日本のコレクターの厳しい品質基準をクリアするために、すべての「LE STRAP」製品は、銀座のジャン・ルソーブティックで手作りされています。このブティックは、日本の高級時計ショッピングの中心地に位置しています。
すべてのストラップは、お客様の時計と手首に合わせてカスタムフィットされます。
「LE STRAP」のご注文にご興味のある方は、DMでご連絡いただくか、銀座のジャン・ルソーで直接ご注文の際に「LE STRAP」をご希望とお伝えください。
Introducing «LE STRAP», our new line of straps crafted with renowned strap making company Jean Rousseau.
We wanted to make the most durable yet comfortable hand-made straps for the hot and humid Japanese weather. The straps needed to be soft to the touch, flexible to hug the wrist comfortably, but durable enough to withstand the elements.
The first series of «LE STRAP» is made of ballistic rubber or alligator leather treated for water-resistance. We also use «Le Flex» inner material that is extremely flexible and supple. The result is a highly durable yet very elegant strap that one can wear comfortably on a daily basis.
We also wanted to make sure that these straps would pass the most stringent quality checks by collectors in Japan, and so all «LE STRAP» products will be handmade at Jean Rousseau's Ginza Boutique, located at the heart of Japanese luxury watch shopping.
All straps are custom fit for your watch and your wrist.
If you are interested in ordering a «LE STRAP» please contact us via DM, or order directly at Jean Rousseau Ginza and mention that you would like to order a «LE STRAP».